Our Masters courses provide a structured programme, largely composed of taught modules with a final dissertation. Students will work towards completing 180 credits in total, a 60 credit dissertation, and 120 credits of taught modules. The Masters courses would be particularly suitable for students who have a broad interest in the areas that the Masters covers and who would like to develop their knowledge of multiple aspects of Computational Linguistics and Corpus Linguistics. They also provide a greater level of support and contact time for students who wish to pursue a postgraduate degree, but don’t yet feel ready for the level of independent study required by a PhD programme.
There is more detailed information on our RGCL wesbite.
Are you interested in working with cutting-edge technology at the forefront of language processing?
MA Computational Linguistics is a course run by a leading research group at the University of Wolverhampton. As a Masters student on this course, you will be part of our Research Institute of Information and Language Processing (RIILP), an independent, research-driven University unit specialising in Linguistics and Natural Language Processing.
This Masters course will give you a completely new insight into how language really works and the way people use words to create meaning.
If you would like to learn how to explore language using innovative techniques and computer tools, then our course will offer you cutting-edge, research-led training of the highest quality, taught by leading researchers in the fields of linguistics and computer science.
You will have options enabling you to study:
- How people use words to make meanings;
- How to analyse real language usage;
- The role of phraseology, metaphor, and idioms;
- Creative and poetic uses of language;
- New approaches to language teaching;
- Translation tools such as translation memory systems;
- Creating dictionaries using new kinds of evidence;
- Using computer tools for teaching and translation.
The amount of text available in electronic format and on the internet is growing exponentially, and much of this information has to be translated or interpreted. As a result, there is a pressing need for a new generation of translators and interpreters who rely less on traditional methods and instead benefit from a range of time- and labour-efficient technological tools. The European Master’s Technology for Translation and Interpreting (EM TTI) addresses the need for a new generation of translators and interpreters through a programme of outstanding academic quality, in line with the Erasmus+ ethos of building a stronger workforce with the breadth of skills and perspectives needed to stimulate developments in the field. EM TTI will produce specialists in translation and interpreting who are up-to-date with the latest applications which support their daily work, as well as future developers of such applications.
A strong consortium of the University of Wolverhampton, UK (the co-ordinator); University of Malaga, Spain; and New Bulgarian University, Bulgaria, embodies the aim to deliver a cohesive, integrated European-wide programme which will be the first of its kind worldwide. The synergy between these three Higher Education institutions, who are known for their seminal contributions in the computational aspects of language study, as well as technology of translation and interpreting, will ensure that students have access to leading academics and best practices across the field. The associate partners of the programme are leading companies, user organisations, and non-EC universities who further enhance this student-centred and market-orientated programme with a vision of delivering educational quality and vocational skills to maximise the students’ career potential, complementing the quality and integrity of the programme.
- 2 year masters programme
- Students have to obtain 120 ECTS: 60 ECTS from taught modules and 60 ECTS from dissertation
- Study in first year at one of the partner universities and in the second year at another one
- Two obligatory one month placements at associated partners, one each year; at least one of the placement is at a company
- Double degree
- English is the main language of teaching, but given the nature of the programme, knowledge of additional languages is required
Please find further information on the EMTTI website.