This long established and highly respected course will train you to become a British Sign Language/English Interpreter and help to enhance the value of the role you play working with, or for, the D/deaf community. You will have the opportunity to develop your British Sign Language and Interpreting skills to an enhanced level using a range of in class and online interactive and innovative teaching and learning methods. You will engage in intensive study incorporating practical, analytical and theoretical aspects of culture, language, interpreting and professional skills, and have the opportunity to undertake a work placement* in your third year.
* An enhanced DBS is required prior to attending the final year work placement modules (See the Entry Requirement tab for more information).
A long standing course and one of the few of its kind in Interpreting (British Sign Language/English) in the UK. Many graduates choose to become interpreters registered with the professional body and have the potential to work in a range of environments upon graduation.
Students who choose to study Interpreting BSL/English, benefit from access to a local thriving D/deaf community with many opportunities to become involved in a range of related events. The well established work placement component in the final year also provides the chance to apply learning to real life situations and develop practical/professional skills ready for the workplace. The course has a sound history of graduate employability success.
Comments from our External Examiner on provision:
"The curriculum is very well developed and all materials pertaining to the courses that I have reviewed are clearly structured and highly relevant to the profession".
“This programme's content is also mapped onto national requirements for interpreters offering additional confirmation that the course content is appropriately preparing students for professional life."
“Assessment strategies are well conceived and applied. They map onto the learning outcomes in an effective way and students receive valuable feedback regarding their strengths and weaknesses.”
"The variety of assessments used is commendable and there are many innovative approaches to assessment evidenced in the materials that I have reviewed.....the assessments often reflect a good deal of innovation and creativity on the part of the lecturers".
Many graduates choose to become interpreters registered with the professional body and have the potential to work in a range of environments e.g. community settings, employment, education, health, social services, theatre, international events, TV, or any setting where Deaf people who use BSL as their preferred language wish to communicate with hearing people.
Comments from our External Examiner on employability:
"I believe that the placement module that I reviewed is one of the best developed in any interpreter training programmes that I am familiar with. It is highly developed and well thought through and offers students a wonderfully well-defined introduction to working in their chosen field....student work suggests that the candidates internalise a great deal of awareness of professional standards. I cannot emphasise how highly I rate this module. It is a gem and I strongly recommend that Wolverhampton consider how they can disseminate widely the process and outcome of their approach in this area, as it is a real credit to the department".
“The placement module is excellent and is fast becoming a model for other departments, and other institutions.”
What skills will you gain?
As a graduate of this course you will be able to:
Apply conceptual, theoretical and vocational knowledge of BSL to the study of Deaf people and their language.
Demonstrate knowledge and understanding of Deaf issues within the wider context of hearing impairment.
Develop interpersonal skills in a bilingual environment and gain/demonstrate an awareness of the impact of the interpreter upon the communities they serve.
Evidence knowledge of interpreting ethics and protocol in a number of interpreting settings.
Graduate individuals to work cohesively in an interpreting environment in accordance with the national interpreting registration standards.
Sustain and foster the enjoyment of lifelong learning within the professional development of individual interpreters.
What our students say
"The work placement experience for me summed up everything I had learnt throughout my time at the University of Wolverhampton. It was a wonderful experience and I certainly gained much more than I anticipated from it. I now have everything I feel I need in order to work confidently within the community and I am looking forward to the exciting career I have ahead of me."
“Soon after graduating as a Trainee Interpreter I was offered a job as an in-house interpreter for a local community based interpreting agency. I was supported, encouraged and able to put theory into practice incorporating the many aspects taught on the degree.”
"The most positive aspects of my placement were...too many things to list. It was a brilliant experience!"
These modules are correct at the time of publication. Modules may change over time due to validation and continuous monitoring policies. Applicants will be notified in writing of any significant changes to their chosen course(s).
Advanced (1) British Sign Language Enhancement for Interpreters A
Advanced (1) British Sign Language Enhancement for Interpreters B
Advanced British Sign Language Enhancement for Interpreters C
Consecutive Interpreting 1
Consecutive Interpreting 2
Flourishing Deaf lives
Intermediate British Sign Language Enhancement for Interpreters A
Intermediate British Sign Language Enhancement for Interpreters B
Intermediate BSL Enhancement for Interpreters C
Interpreting Work Placement 1
Interpreting Work Placement 2
Introduction to Deaf Studies
Introduction to Interpreting Issues 1
Introduction to Interpreting Issues 2
Simultaneous Interpreting 1
Simultaneous Interpreting 2
The Translation Agency
Who accredits this course?
"National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind people, the (NRCPD)"
Accredited by the National Registers of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind People (NRCPD) for the purpose of fulfilling the educational requirements to become a Registered Sign Language Interpreter.
British Sign Language (BSL) Signature Level 2
Please note students with BSL qualifications over 2 years old, or with BSL to the required entry level or above but who do not possess a formal language qualification (for example, a native language user), will be required to complete a skills assessment.
‘A’ levels at grades BBC - CCC
BTEC QCF Extended Diploma grade MMM
BTEC QCF Diploma grade DD
Access to HE Diploma full award (Pass of 60 credits - of which a minimum of 45 credits must be at level 3 including 18 at Merit or Distinction).
If you've got other qualifications or relevant experience, please contact The Gateway for further advice before applying.
International entry requirements and application guidance can be found here
An Enhanced DBS is required prior to attending the final year work placement modules. Your tutors will notify you when to start this process.
The DBS does not form part of the entry conditions but students are made aware of possible difficulties with regards to work placement site allocations and registration as an interpreter with the Professional Registration Body (NRCPD) if any issues arise. This is to avoid the situation where students study part of the course or complete the course but cannot find employment in the sector due to DBS issues.
Students must have studied a minimum of two years post GCSE level. However, it is expected that some applicants will be mature students with work experience, who wish to further their career development. These applicants will be processed through standard procedures, which may involve an interview as part of the process. Please see http://wlv.ac.uk/mature for further information.
Those who do not meet the entry requirements may be offered an alternative course.
Upon graduation in order to work as a sign language interpreter you will be required to register with the professional body the NRCPD - The National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind people.
The"NRCPD regulates communication professionals who work with deaf and deafblind people. Our job is to safeguard the wellbeing and interests of people who rely on those professionals." www.nrcpd.org.uk
Please go to the NRCPD website, click on the tab for 'Registering' and then 'Sign Language Interpreter' and you will find the above information there. Should you have a difficulty locating this information, then please type the item into the NRCPD search box.
If you have any queries in relation to the above information and your application to the course, please contact the Course Leader for the Interpreting Subject of your chosen programme.
The University is committed to a transparent fee structure, with no hidden costs, to help you make an informed decision. This includes information on what is included in the fee and how fees are calculated and reviewed
The University also offers a range of Bursaries and Scholarships in addition to other financial support packages
Tuition Fees Loan: If you wish, you can take out a Government Student Loan which covers the full course fee. You pay it back once you’ve left university and your income is more than £25,725 (from April 2019). More information on repayments can be found at: repayments.It’s available to eligible full-time higher education students and does not depend on family income.
The amount of the Tuition Fees Loan is paid directly to the University of Wolverhampton by the Student Loan Company.
Visit student finance on the gov.uk website to find out more.
Self-funding: If you don’t want to take out a loan to pay your fees, you might want to take advantage of the University’s scheme to pay by instalments: see How to Pay.The funding available to you depends on when you started your studies and if you have been to University previously.