The University of Wolverhampton

Dr Thomas Dickins

Course Leader Linguistics

Email address: T.Dickins@wlv.ac.uk Phone number: 01902 322460 Location: MC Building, MC335 Faculty: Faculty of Arts School/Institute: - School of Humanities Areas of expertise: Linguistics, Russian

About

Tom Dickins’s background is in Russian and Czech language and literature. He teaches on a wide range of modules, and has been Course Leader for Linguistics for several years. His current research interests relate primarily to applied linguistics: in particular, Czech lexicology, language variation and change, linguistic purism and loanwords, and language and political discourse.

Research interests

  • Language in Use (Level 4),
  • Language and Society (Level 5),
  • Research Methods for English Language, Linguistics and TESOL (Level 5),
  • Language Variation and Change (Level 6),
  • Russian Language (All levels),
  • Writing skills (All levels),
  • Member of various University committees (including the Student Management Board, the Programme Management Board and the School Research Committee).

Membership of professional bodies

  • January 2009 – Member of the editorial board of Czech language journal, Studie z aplikované lingvistiky (Studies in Applied Linguistics), published by the Philosophical Faculty of Charles University (Prague).

Qualifications

  • PhD (by published work): ‘Selected aspects of language contact in the case of Czech, with a particular focus on lexical borrowing and changing attitudes to the self and others’, University of Wolverhampton, 2012.
  • PGCE: Qualified to teach Russian, French and English, (awarded Wortley Year Prize for theory of education), University of Nottingham, School of Education, 1986.
  • MA (by research): ‘Critical responses to Socialist Realism in Czech literature: 1958–.
  • 1969. A study of selected works by Josef Škvorecký, Bohumil Hrabal and Milan Kundera’, University of Leeds, 1983.
  • BA (Hons): Russian Studies (with 3-year French Subsidiary), University of Leeds,1981.

Publications

Articles, Book Chapters etc.

  • ‘Attitudes to the notion of “foreign”, as reflected in the Czech lexicon since the end of the nineteenth century’, in Montserrat Cots, Pere Gifra-Adroher & Glyn Hambrook (editors), Interrogating Gazes: Comparative Critical Views on the Representation of Foreignness and Otherness (Bern, Berlin, Brussels, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Vienna: Peter Laing, 2013), pp. 101-109.
  • ‘Historical “signposts” and other temporal indicators in the Czech lexicon’, The Slavonic and East European Review 90 (4), 2012, pp. 601–41.
  • ‘The Czech-speaking lands, their peoples and contact communities: titles, names and ethnonyms’, The Slavonic and East European Review 89 (3), 2011, pp. 401–454.
  • Attitudes to lexical borrowing in the Czech Republic  (Liberec: Nakladatelství Bor, 2009).
  • ‘Češi a slovenština’, Naše společnost 7 (1), 2009, pp. 12–26.
  • ‘Postoje k výpůjčkám v soudobé češtině’, Naše společnost 6 (1), 2008, pp. 14–28.
  • ‘The legacy and limitations of Czech purism’,  Slavonica 13 (2), 2007, pp. 113–33.
  • ‘Russian and Soviet loanwords and calques in the Czech lexicon since the beginning of the twentieth century’,  The Slavonic and East European Review 84 (4), 2006, pp. 593–638.
  • ‘Representations of Russian and Soviet society in standard Czech reference dictionaries’, Central Europe 2 (2), 2004, pp. 133–59.
  • ‘Gender differentiation and the asymmetrical use of animate nouns in contemporary Czech’, The Slavonic and East European Review 79 (2), 2001, pp. 212–47.
  • ‘Changing ideologies in Slovník jazyka českého (1937–52)’, Slavonica 7 (1), 2000, pp. 24–74.
  • ‘Reflections of ideology in Slovník jazyka českého (1946-52)’, in Robert Pynsent (editor), The Phoney Peace: Central European Politics and Culture, 1945–1949  (London: London University Press, 2000), pp. 359–84.
  • ‘Prepositional vocalization in contemporary Czech’, The Slavonic and EastEuropean Review 76 (2), 1998, pp. 201–33.
  • ‘Linguistic varieties in Czech: problems of the spoken language’, Slavonica 1 (2), 1995, pp. 20 46. Reprinted (with amendments): Ročenka Kruhu moderních  filologů 21, 1997, pp. 58–87.

Teaching and Learning Materials

  • (with Irina Moore), S azov (Russian from Scratch), University of Wolverhampton, 2004 A4, comb-bound: 536 pp. (Online version available at http://www.gefix.net/sazov/)
  • Spoken Czech: Situational Dialogues for Intermediate Level Students (13 scenes on video with accompanying textbook, including an introductory chapter: ‘Notes on the development of the literary language and on different linguistic registers in Czech’) ,  University of Wolverhampton, 1993.

Book Reviews 

  • Tomasz Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe (Basingstoke, New York: Palgrave Macmillan, 2012), in The Slavonic andEast European Review 91 (4), 2013.
  • James Wilson, Moravians in Prague. A Sociolinguistic Study of Dialect Contact in the Czech Republic (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010), in  The Slavonic andEast European Review 89 (3), 2011.
  • Lubomír Štrougal, Paměti a úvahy  [Memoirs and Reflections] (Prague: Epocha, 2009) in The Slavonic and East European Review 89 (2), 2011. 
  • (with Eric Dickins), Jenny Carl & Patrick Stevenson (eds), Language, Discourse and Identity in Central Europe. The German Language in a Multilingual Space (Houndsmill, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009), in Slovo a slovesnost 71 (2), 2011.
  • Tora Hedin, Changing Identities: Language Variation on Czech Television (Stockholm: Stockholm University Press, 2005), in The Slavonic and East EuropeanReview 85 (4), 2007.
  • James Naughton, Colloquial Czech, in  Irish Slavonic Studies 1, 2000.
  • Kevin Hannan, Borders of Language and Identity in Teschen Silesia, in CzechLanguage News 9, 1997.
  • Robert B. Pynsent, Questions of Identity: Czech and Slovak Ideas of Nationality and Personality, in Irish Slavonic Studies 1, 1996.
  • František Čermák, Jan Holub, Jiří Hronek, Milan Šára & David Short, A multi-level course for advanced Czech learners (2 Vols), in The Slavonic and EastEuropean Review 76 (2), 1995.
  • Milena Kelly, Czech for You, in  Czech Language News 2, 1994.

Conference Papers

  • 4 October 2013 Embassy of the Czech Republic (London),  Current Trends in Czech Studies IV: “Not Such a Faraway Country?”: ‘The Language of the Czechoslovak Normalization’.
  • 9 September 2011 Universitat Pompeu Fabria (Barcelona),  Xenographies 2 conference: ‘Attitudes to the notion of “foreign” in The Czech-speaking lands, as reflected in the post nineteenth-century lexicon’.
  • 8–10 September 2011 Member of Scientific Committee: Universitat Pompeu Fabria(Barcelona), Xenographies 2 conference.
  • 1 July 2011 New Research in LSSC (University of Wolverhampton): ‘Historical “signposts” and other temporal indicators in the Czech lexicon since the Great War’.
  • 2 July 2010 New Research in LSSC (University of Wolverhampton): ‘Czech perceptions of themselves and other peoples, as reflected in naming practices’
  • 2 July 2009 Co-organizer of conference: New Research in HLSS (University of Wolverhampton).
  • 13 September 2008 University of Essex, Linguistics Association of Great Britain, peer-reviewed conference paper:  ‘The Czechs and the Slovak language’ (themed session on Central and East European sociolinguistics).
  • 24 May 2006 Nottingham Trent University, Invited paper:  ‘Attitudes to loan words in contemporary Czech’.
  • 23–24 June 2005 University of Wolverhampton, HAGRI–ETAT Post-communism conference: Chair of two panels.
  • 11 January 2003 Embassy of the Czech Republic, ‘New Ideas and Trends in the Study of Czech Culture, Language, and Literature’: Discussant for paper on changes in the Czech language.
  • 31 July 2000 Finnish Institute for Russian and East European Studies, Tampere, Finland, VI ICSEES Congress: ‘The asymmetrical use of animate nouns in Czech’ (Organizer of international, multi-disciplinary panel: ‘Gender and representation in the Czech context’).
  • 14 June 2000 University of Wolverhampton, Research Seminar: ‘Representations of Czechoslovakia in Slovník jazyka  českého, 1937-1952’.
  • 3 April 2000 Fitzwilliam College, University of Cambridge, BASEES Annual Conference: Chair for panel on Russian lexicography.
  • 1 April 2000 Fitzwilliam College, University of Cambridge, BASEES Annual Conference: ‘Russian and Soviet referents in the Czech lexicon’.
  • 1999 University of Wolverhampton, New Slavonic LinguisticsSeminar: ‘Gender differentiation in the Czech dictionary’ (Co-organizer of conference with Neil Bermel, University of Sheffield).
  • 1999 University of Wolverhampton, Russian and East European Centre, Research Seminar: ‘Sex in Czech? Gender differentiation and the asymmetrical use of animate nouns in Slovník spisovné  češtiny pro školu a veřejnost’.
  • 1998 Centre for the Study of Central Europe, School of Slavonic and East European Studies, University of London, Another Transition: Central Europe 1945–1949: ‘Reflections of ideological values in Czech-Czech dictionaries’.
  • 1996 Fitzwilliam College, University of Cambridge, BASEES Annual Conference: ‘Russian–Czech cross-foreign language interference’
  • 1995 Institute of Philosophy and Sociology, Polish Academy of Sciences, V WorldCongress for Central and East European Studies: Discussant for panel on aspects of contemporary Czech culture.
  • 1994 Fitzwilliam College, University of Cambridge, BASEES Annual Conference: ‘Linguistic registers in Czech: problems of the spoken language'.
  • 1990 Wolverhampton Polytechnic, occasional seminar paper: ‘Multilingualism in Soviet education’.

Further information

  • 2013– Department of Russian and Slavonic Studies, University of Sheffield, BA (Hons) and MA degree examinations in Russian Studies (Czech).
  • 2004–2009 Department of Languages, Coventry Business School, University of Coventry, BA (Hons) degree examinations in Russian.
  • 2004–2008 Department of Russian and Slavonic Studies, University of Sheffield, BA (Hons) and MA degree examinations in Russian Studies (Czech).
  • 1988–2003 The Centre for Modern Languages, University of Birmingham, B.Eng., M.Eng. (etc.) degree examinations (Russian).
  • 1998–2003 CREES, University of Birmingham, BA (Hons) and MA degree examinations in Russian.
  • 1998–2003 University of Durham, BA (Hons) and MA degree examinations in Czech.
  • 1996–1999 University of Leeds, BA (Hons) degree examinations in Russian (Czech).
  • 1995–1997 European Business School (Russian language, level 200).
  • 1995–1996 University of Birmingham, BA (Hons) degree examinations in Russian (Czech).