Dr Irina Moore

Senior Lecturer

Irina Moore
Email address: I.Moore@wlv.ac.uk Phone number: 01902 323480 Location: MX112b Faculty: Faculty of Arts School/Institute: School of Humanities Areas of expertise: Linguistics, TESOL and Russian

About

Irina Moore, received a BA Honours in Russian Language and Literature from Vilnius Pedagogical University, Lithuania, and a PhD in Psycholinguistics from Moscow State Regional University. Before coming to Wolverhampton University, she taught Russian at Vilnius Pedagogical University and in the West Midlands at Keele University. Irina currently teaches undergraduate modules in Structural Linguistics, Language and the Mind, EFL Advanced and Russian. She is also an external member of the Post – Graduate Progression Board at the Research Institute of Information and Language Processing at the University of Wolverhampton.

Research interests

Irina's research interests are centred on comparative psycholinguistics, theory of translation and language teaching methodology, sociolinguistics (linguistic landscaping/language policy and planning).

Qualifications

  • PhD Psycholinguistics, Moscow State Regional University, 2010
  • Certificate (with distinction) in Teaching English to Speakers of Other Languages, Trinity College, London, 2001
  • BA (Hons 1st), Vilnius Pedagogical University, 1981

Publications

  • 2017 - Chapter “Linguistic Landscape as an arena of conflict – language removal, exclusion, and ethnic identity construction in Lithuania (Vilnius)” for a book Language and Conflict, Routledge, (in progress)
  • An article "Negotiating Public Space: The Post-Soviet Landscape in Kazakhstan " was published in The International Journal of Communication and Linguistic Studies, Volume 1, Issue 4; August 2014; Common Ground Publishing; ISSN: 2327-7882
  • ‘Differences in the Interpretation of the Concept of “Psycholinguistics” within the Russian and English Research Traditions and the Position of Linguistic Ethnography in British Applied Linguistics’, in Kalba ir Kontekstai, IV (1), Vilnius Pedagogical University Press, 2011, pp.141-153
  • ‘Interactional Sociolinguistics in Great Britain as an Integral Part of Cultural Research in Language’, in  Язык и Межкультурные Коммуникации, Minsk-Vilnius Pedagogical University Press, 2011, pp.17-18
  • ‘Psycholinguistic Aspects of Written Language Processing: Eye Movement in Reading’, in Вестник, Journal of  Linguistics, Moscow State Regional University Press, 2007, pp.49-60
  • ‘Creating teaching materials for a new Russian course book for English speaking adult learners, in International Co-operation: University and Region, Tyumen University Press, 2006, pp.198-199
  • ‘Word Association Methodology and its Application in the West: Historical Overview’, in Language and Culture, Moscow Academy of Science, 2005, pp.81-82
  • ‘The Impact of Media Explosion on the Russian language’, Journal of Philology, Russian Academy of Science, N.1 (10), 2002, pp.36-41
  • ‘Modern Lexical Borrowings in the Russian Language: Types and Reasons for Borrowings’, in Полифония в Культуре, текстк и языке, Kaunas, Vytauto Didziojo Universitetas, 2002, pp.255-263
  • ‘Experiential Language Learning as Cooperative Learning’, in Education in Century 21: New Forms of Teaching Modern Languages, Tyumen University Press, 2001, pp.53-54
  • ‘Some Linguistic Difficulties which May Be Encountered by Students Learning Russian Verbs’, in Russian Language Learning: Past, Present and Future, University of Portsmouth, 1995, pp. 73-79
  • ‘Native Language Interference when Learning Russian ab-initio’, in Lingvistiniai ir Metodiniai Negimtosios Kalbos Destymo ir Mokymosi Klausimai, Vilnius Pedagogical University Press, 1994, SL 605, pp.37-48
  • Collins Russian Dictionary, HarperCollinsPublishers, 1994

Other Publications

  • ‘Methodological Materials for a Practical Russian Course for Non-native Speakers’, Vilnius Pedagogical Institute, 1987, 30pp
  • (with Tom Dickins) S Azov (Russian from Scratch), University of Wolverhampton, 2004 A4, comb-bound: 536 pp. Available at http://www.gefix.net/sazov/

Monographs

  • Collins Russian Dictionary (collaborative author), HarperCollinsPublishers, 1994

Articles

  • “The emergence of an ethno-cultural trend in British psycholinguistics” in Vestnik, Moscow State Regional University Press
  • ‘Differences in the Interpretation of the Concept of “Psycholinguistics” within the Russian and English Research Traditions and the Position of Linguistic Ethnography in British Applied Linguistics’, in Kalba ir Kontekstai, IV (1), Vilnius Pedagogical University Press, 2011, pp.141-153
  • ‘Psycholinguistic Aspects of Written Language Processing: Eye Movement in Reading’, in Вестник, Journal of Linguistics, Moscow State Regional University Press, 2007, pp.49-60
  • ‘The Impact of Media Explosion on the Russian language’, Journal of Philology, Russian Academy of Science, N.1 (10), 2002, pp.36-41
  • ‘Modern Lexical Borrowings in the Russian Language: Types and Reasons for Borrowings’, in Полифония в Культуре, тексте и языке, Kaunas, Vytauto Didziojo Universitetas, 2002, pp.255-263

Conference Papers

  • 2017 - “Linguistic Landscape as an arena of change – language removal, exclusion, and ethnic minority rights in Lithuania (Vilnius)”, presented at the 5th i-Mean International Conference “Language and Change”, University of the West of England, Bristol, UK
  • 2016 - “Sausages, Statues, and Manhole Covers – linguistic and cultural tensions in sociolinguistic landscape of Vilnius (Lithuania)”, presented at the 37th International LAUD Symposium Linguistics Landscapes and Superdiversity in the City: Foundational Questions, new directions and expanding methodologies, University of Koblenz-Landau, Germany
  • 2015 - "The impact of the linguistic landscape approach on the study of language practices and language policies in Post-Soviet space". Conference paper presented at the 4th iMean@Warwick International conference Language and Impact, Warwick University, UK
  • 2015 - “Linguistic Landscape as a tool for the analysis of language interaction and policies in post-Soviet space”, presented at the 8th Congress of the International Association of Russian Language and Literature Teachers, September, 2015, Granada, Spain; Conference Proceedings, “Russian Language and Literature in world cultural space”, Volume 1, ISBN 978-5-9906635-0-3, pp.109-115
  • 2015 - Presented two conference papers this academic year: (2015) “Multilingual cityscape: language, politics and urban space in Astana (Kazakhstan)”. Conference paper presented at the 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA), August 2014, Brisbane, Australia. "The impact of the linguistic landscape approach on the study of language practices and language policies in Post-Soviet space". Conference paper presented at the 4th iMean@Warwick International conference Language and Impact, Warwick University, April 2015, UK
  • 2014 - “Multilingual cityscape: language, politics and urban space in Astana (Kazakhstan)”. presented at the 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA), Brisbane, Australia
  • 2013  - “Negotiating public space: post-Soviet linguistic landscape in Kazakhstan”, presented at the 11th International Conference “New directions in the Humanities”, Budapest, Hungary
  • 2013 - “Derussification and kazakhisation policies versus visual reality and language use”, presented at the 4th International Conference “Language, culture, and society in Russian/English studies”, University of London, UK
  • 2013 - “Russian language and Post-Soviet language policies in Kazakhstan”, presented at the 5th Annual Staff Research Conference “New Research in the School of Law, Social Sciences and Communications”, University of Wolverhampton, UK
  • 2011 - “General research trends in Russian and British psycholinguistics (late XX – early XXI century”, presented at the 3rd Annual Staff Research Conference “New Research in the School of Law, Social Sciences and Communications”, University of Wolverhampton, UK
  • 2011 - ‘The Concept of English as an International Language and its impact on Traditional Models of EFL Teaching”, The First International Conference ‘Problems of Foreign Language Teaching for Professional Purposes”, Moscow, November 2011
  • 2010 - ‘Interactional Sociolinguistics in Great Britain as an Integral Part of Cultural Research in Language’, The Third International Conference ‘Language and Intercultural Communication’, Vilnius, Lithuania, May 2010
  • 2006 - ‘Creating teaching materials for a new Russian course book for English speaking adult learners’, TEMPUS/TACIS International Conference, International Co-operation: University and Region, Tyumen University, June 2006
  • 2005 - ‘Word Association Methodology and its Application in the West: Historical Overview’, The Third International Conference ‘Language and Culture’, Moscow Academy of Science,  September  2005
  • 2000 - “Language as a mirror of social and cultural changes”. Paper presented at the 3rd International Conference for Research in European Studies, Sofija University, Bulgaria
  • 1994 – “Linguistic interpretation of the participle as a grammatical class in modern Russian philology”, Paper presented at an International Conference “Linguistic problems of teaching Russian as a foreign language”, University of Warsaw, Poland

Experience in industry

  • A member of an EU international group of experts on evaluation of BA and MA curriculum in World Languages and Cultures, Daugavpils University, Academic Information Centre, Latvia (February, 2017)
  • A Team Leader of an EU international group of experts on evaluation and accreditation of MA curriculum in Literary Science, Shiauliai University, Centre for Quality Assessment in Higher Education, Lithuania (May, 2016)
  • A member of an EU international group of experts on evaluation of BA and MA curriculum in Languages and Cultures in Tallinn and Tartu Universities, Estonian Higher Education Quality Agency, (October, 2015)
  • A Team Leader of an EU international group of experts on evaluation and accreditation of BA and MA curriculum in Scandinavian Philology, Vilnius University, Centre for Quality Assessment in Higher Education, Lithuania (May, 2015)
  • ERASMUS staff mobility trip to Bulgaria to deliver a lecture on sociolinguistics as part of the May Lectures Cycle, Veliko Turnavo University (May, 2015)
  • Editorial Board member for SAGE Open, USA (from May 2015)
  • Article editor for SAGE Open, USA (January, 2015)
  • A Team Leader of an EU international group of experts on evaluation and accreditation of BA and MA curriculum in Russian and Polish Philology in higher education institutions in Lithuania, Centre for Quality Assessment in Higher Education (September, 2013)
  • Gave an interview to the Kazakh national newspaper Нур Отан (discussion on the implications of possible transition of the Kazakh language to Latin script on language laws and policy) (April, 2013)
  • Consultancy: delivered a 2 day CPD workshop on Intercultural Communication and teaching Russian as a foreign language at a staff seminar organised by the Department of Applied Linguistics at the Gumilyov Eurasian  National University in Astana, Kazakhstan (April, 2013)
  • Consultancy: delivered a 2 week CPD course of lectures on Psycholinguistics for staff at the Gumilyov Eurasian National University in Astana, Kazakhstan (May, 2012)
  • Reviewer of selected chapters for the new edition of “Language in Use” (a course book in Linguistics), Routlage Publishers, UK (spring-summer, 2011)
  • An external member of the Post-Graduate Progression Board at the Research Institute of Information and Language Processing at the University of Wolverhampton (2010 to present time)
  • A member of UKTI Sports Trade Mission to Moscow/Sochi, marketing university language services in preparation for the Winter Olympics 2014. (Russia, 2010)
  • A member of an EU international group of experts on evaluation and accreditation of BA and MA curriculum in Linguistics and English Philology in higher education institutions in Lithuania,  Centre for Quality Assessment in Higher Education (April, 2010)
  • Consultancy: delivered a 3-day CPD course Translation Theory and Practice (English-Russian-English) for university lecturers of the Tyumen region, Siberia. Funded by the TO293 European project (ERASMUS/TACIS), Tyumen University, Russia, 2005-2006
  • Interpreter for the Midlands Police Force, UK, 2004
  • Interpreter for ‘Nowell Meller & Nowell” a firm of Stafford solicitors (legal adoption papers and contact with orphanages in Russia), 2003-2004
  • Translation into Russian of a catalogue for baby products (company – Tommee Tippee), 2001-2002
  • A principal author of the Russian ab-initio course “S Azov” for adult learners, available at www.gefix.net/sazov/
  • Collaborative author of Collins Russian Dictionary, 1994

Further information

  • Senior Fellow of Higher Education Academy
  • Member of BAAL (British Association of Applied Linguistics)
  • Member of AILA (International Association of Applied Linguistics)